الجمعة 22 نوفمبر 2024 مـ 04:53 مـ 20 جمادى أول 1446 هـ
مصر 24
رئيس مجلس الإدارةكمال أبو زيدرئيس التحريرمحمد الجباليالمشرف العامأبو الحجاج العماري
كواليس مشاركة مجموعة «بيك الباتروس» في بورصة لندن العالمية الأقصر تطلق حملة ترويجية جديدة تستهدف سياح الخليج العربي وتركيا طنطاوي: رأس بناس منطقة واعدة وتمثل مستقبل السياحة المصرية بفضل شعابها المرجانية ومناخها المعتدل وزير الشباب والرياضة يشكّل لجنة للتحقيق في واقعة مشاجرة بين اللاعبين في بطولة النادي الأهلي ‏ عبدالنبي حلمي يستعرض عبر سفير سياحي خطط الدولة بشأن تطوير قطاع السياحة ياسر سلطان: نحتاج لضوابط ثابتة لموسم العمرة لتعزيز الإقبال ودعم السياحة وائل زعير: نتوقع استقبال 20 مليون سائح في 2024 وموسم شتوي استثنائي ينتظرنا رامي فايز: نتجه لجذب 30 مليون سائح لمصر.. ومرسى علم تشهد طفرة غير مسبوقة حسام درويش: الذكاء الاصطناعي يعزز التسويق الإلكتروني للسياحة بشكل احترافي فيديو.. فاروق: تقييم التجربة السياحية في مصر يتعلق ببيع ”الخدمة المتميزة” فيديو.. إسلام ناجي: القطاع السياحي ”وريد شرياني” يغذي موازنة مصر بالعملة الصعبة أبو النجا: 260 شركة وفعاليات دولية بمعرض تجهيزات الفنادق في مركز مصر للمعارض

أبرز دول غيرت اسمها.. آخرها تركيا هروبا من «الديك الرومي»

أرشيفية
أرشيفية

تلجأ بعض الدول إلى تغيير اسمها لأسباب عدة، آخرها كان تركيا، بعد أن ارتبط الاسم السابق بترجمة «الديك الرومي» باللغة الانجليزية، ليتحول اسمها من «Turky» إلى «Turkiye»، وفق ما ذكرته وسائل إعلام تركية محلية وعالمية، واعترفت الأمم المتحدة رسميًا بتركيا، بعد أن دعت الحكومة إلى الاسم الجديد.

وقالت الأمم المتحدة، إنها نفذت التغيير بعد وقت قصير من تلقي الطلب، وبدأت عملية إعادة تسمية البلاد في (ديسمبر) 2021، عندما أصدر الرئيس التركي رجب طيب أردوغان بيانًا قال فيه إن «كلمة (تركية) تمثل وتعبر عن ثقافة وحضارة وقيم الأمة التركية بأفضل صورة».

وقالت هيئة الإذاعة والتلفزيون التركية (تي.آر.تي)، إن أوروبا تستخدم النسخة الإنجليزية منذ استقلال تركيا في عام 1923، وقالت الإذاعة: «على مر القرون، أشار الأوروبيون إلى الدولة العثمانية أولاً ثم إلى تركيا بأسماء عديدة».

وفيما يلي نرصد أبرز الدول التي غيرت اسمها لاعتبارات مختلفة.

هولندا

غيرت هولندا اسمها من «Holland» لتصبح «Netherlands»، وذلك بعد توحيد مقاطعتي الشمال والجنوب تحت اسم واحد.

التشيك

أصبحت تكتب وتنطق «Czechia» بدلاً من «Czech»، وذلك لتسهيل تسميتها في التسويق والمحافل الرياضية.

سريلانكا

تحول اسمها من «Ceylon» إلى «Sri Lanka» للتخلص من الاسم الذي أطلقه عليها البريطانيون إبان فترة الاحتلال.

مقدونيا الشمالية

تغير اسمها من «Macedonia» إلى «North Macedonia»، وذلك بسبب وجود منطقة باسم مقدونيا في شمال اليونان.

بوركينا فاسو

غيرت البلاد اسمها ليصبح «Burkina Faso» بدلاً من «Alto Volta»، وذلك من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الـ20 لاستقلالها، وتعني «أرض الرجال الأقوياء».

تايلاند

أصبح اسمها «Siam» بدلاً من «Thailand»، بمعنى «أرض الأحمر» للتعبير عن الفخر بأنها الدولة الوحيدة التي لم تستعمر في جنوب قارة آسيا.